Hosea 5:10 Hebrew Word Analysis
| 0 | | הָיוּ֙ | h1961 |
| 1 | The princes | שָׂרֵ֣י | h8269 |
| 2 | of Judah | יְהוּדָ֔ה | h3063 |
| 3 | were like them that remove | כְּמַסִּיגֵ֖י | h5253 |
| 4 | the bound | גְּב֑וּל | h1366 |
| 5 | | עֲלֵיהֶ֕ם | h5921 |
| 6 | therefore I will pour out | אֶשְׁפּ֥וֹךְ | h8210 |
| 7 | upon them like water | כַּמַּ֖יִם | h4325 |
| 8 | my wrath | עֶבְרָתִֽי׃ | h5678 |
Other Translations
King James Version (KJV)
The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.
American Standard Version (ASV)
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
Bible in Basic English (BBE)
The rulers of Judah are like those who take away a landmark; I will let loose my wrath on them like flowing water.
Darby English Bible (DBY)
The princes of Judah are become like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water.
World English Bible (WEB)
The princes of Judah are like those who remove a landmark. I will pour out my wrath on them like water.
Young's Literal Translation (YLT)
Princes of Judah have been as those removing a border, On them I do pour out as water My wrath.