Hosea 4:6 Hebrew Word Analysis
0 | are destroyed | נִדְמ֥וּ | h1820 |
1 | My people | עַמִּ֖י | h5971 |
2 | | מִבְּלִ֣י | h1097 |
6 | for lack of knowledge | הַדַּ֣עַת | h1847 |
4 | | כִּֽי | h3588 |
5 | | אַתָּ֞ה | h859 |
6 | for lack of knowledge | הַדַּ֣עַת | h1847 |
8 | I will also reject | וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ | h3988 |
8 | I will also reject | וְאֶמְאָֽסְאךָ֙ | h3988 |
9 | thee that thou shalt be no priest | מִכַּהֵ֣ן | h3547 |
10 | | לִ֔י | h0 |
14 | I will also forget | אֶשְׁכַּ֥ח | h7911 |
12 | the law | תּוֹרַ֣ת | h8451 |
13 | of thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | h430 |
14 | I will also forget | אֶשְׁכַּ֥ח | h7911 |
15 | thy children | בָּנֶ֖יךָ | h1121 |
16 | | גַּם | h1571 |
17 | | אָֽנִי׃ | h589 |
Other Translations
King James Version (KJV)
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children.
American Standard Version (ASV)
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
Bible in Basic English (BBE)
Destruction has overtaken my people because they have no knowledge; because you have given up knowledge, I will give you up, so that you will be no priest to me, because you have not kept in mind the law of your God, I will not keep your children in my memory.
Darby English Bible (DBY)
My people are destroyed for lack of knowledge; for thou hast rejected knowledge, and I will reject thee, that thou shalt be no priest to me; seeing thou hast forgotten the law of thy God, I also will forget thy children.
World English Bible (WEB)
My people are destroyed for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I will also reject you, That you may be no priest to me. Because you have your God's law, I will also forget your children.
Young's Literal Translation (YLT)
Cut off have been My people for lack of knowledge, Because thou knowledge hast rejected, I reject thee from being priest to Me, And thou forgettest the law of thy God, I forget thy sons, I also!