Hosea 14:8 Hebrew Word Analysis

0Ephraimאֶפְרַ֕יִםh669
1מַהh4100
2לִּ֥יh0
3ע֖וֹדh5750
4shall say What have I to do any more with idolsלָֽעֲצַבִּ֑יםh6091
5אֲנִ֧יh589
6I have heardעָנִ֣יתִיh6030
7him and observedוַאֲשׁוּרֶ֗נּוּh7789
8אֲנִי֙h589
9fir treeכִּבְר֣וֹשׁh1265
10him I am like a greenרַֽעֲנָ֔ןh7488
11מִמֶּ֖נִּיh4480
12From me is thy fruitפֶּרְיְךָ֥h6529
13foundנִמְצָֽא׃h4672

Other Translations

King James Version (KJV)

Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

American Standard Version (ASV)

Ephraim `shall say', What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

Bible in Basic English (BBE)

They will come back and have rest in his shade; their life will be made new like the grain, and they will put out flowers like the vine; his name will be like the wine of Lebanon.

Darby English Bible (DBY)

Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? (I answer [him], and I will observe him.) I am like a green fir-tree. -- From me is thy fruit found.

World English Bible (WEB)

Ephraim, what have I to do any more with idols? I answer, and will take care of him. I am like a green fir tree; From me your fruit is found."

Young's Literal Translation (YLT)

O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: `I `am' as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.