Hebrews 4:7 Greek Word Analysis

0Againπάλινg3825
1a certainτινὰg5100
2he limitethὁρίζειg3724
3dayἡμέρανg2250
13To dayΣήμερονg4594
5inἐνg1722
6DavidΔαβὶδg1138
7sayingλέγωνg3004
8afterμετὰg3326
9so longτοσοῦτονg5118
10a timeχρόνονg5550
11asκαθὼςg2531
12it is saidεἴρηται,g2046
13To dayΣήμερονg4594
14ifἐὰνg1437
15τῆςg3588
16voiceφωνῆςg5456
17hisαὐτοῦg846
18ye will hearἀκούσητεg191
19notμὴg3361
20hardenσκληρύνητεg4645
21τὰςg3588
22heartsκαρδίαςg2588
23yourὑμῶνg5216

Other Translations

King James Version (KJV)

Again, he limiteth a certain day, saying in David, To day, after so long a time; as it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts.

American Standard Version (ASV)

he again defineth a certain day, To-day, saying in David so long a time afterward (even as hath been said before), To-day if ye shall hear his voice, Harden not your hearts.

Bible in Basic English (BBE)

After a long time, again naming a certain day, he says in David, Today (as he had said before), Today if you will let his voice come to your ears, be not hard of heart,

Darby English Bible (DBY)

again he determines a certain day, saying, in David, 'To-day,' after so long a time; (according as it has been said before), To-day, if ye will hear his voice, harden not your hearts.

World English Bible (WEB)

he again defines a certain day, today, saying through David so long a time afterward (just as has been said), "Today if you will hear his voice, Don't harden your hearts."

Young's Literal Translation (YLT)

again He doth limit a certain day, `To-day,' (in David saying, after so long a time,) as it hath been said, `To-day, if His voice ye may hear, ye may not harden your hearts,'