Habakkuk 3:8 Hebrew Word Analysis
4 | against the rivers | בַּנְּהָרִים֙ | h5104 |
1 | displeased | חָרָ֣ה | h2734 |
2 | Was the LORD | יְהוָ֔ה | h3068 |
3 | | אִ֤ם | h518 |
4 | against the rivers | בַּנְּהָרִים֙ | h5104 |
5 | was thine anger | אַפֶּ֔ךָ | h639 |
6 | | אִם | h518 |
7 | against the sea | בַּיָּ֖ם | h3220 |
8 | was thy wrath | עֶבְרָתֶ֑ךָ | h5678 |
9 | | כִּ֤י | h3588 |
10 | that thou didst ride | תִרְכַּב֙ | h7392 |
11 | | עַל | h5921 |
12 | upon thine horses | סוּסֶ֔יךָ | h5483 |
13 | and thy chariots | מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ | h4818 |
14 | of salvation | יְשׁוּעָֽה׃ | h3444 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Was the LORD displeased against the rivers? was thine anger against the rivers? was thy wrath against the sea, that thou didst ride upon thine horses and thy chariots of salvation?
American Standard Version (ASV)
Was Jehovah displeased with the rivers? Was thine anger against the rivers, Or thy wrath against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Upon thy chariots of salvation?
Bible in Basic English (BBE)
Was your wrath burning against the rivers? were you angry with the sea, that you went on your horses, on your war-carriages of salvation?
Darby English Bible (DBY)
Was Jehovah wrathful with the rivers? Was thine anger against the rivers? Was thy rage against the sea, That thou didst ride upon thy horses, Thy chariots of salvation?
World English Bible (WEB)
Was Yahweh displeased with the rivers? Was your anger against the rivers, Or your wrath against the sea, That you rode on your horses, On your chariots of salvation?
Young's Literal Translation (YLT)
Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers `is' Thine anger? Against the sea `is' Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses -- Thy chariots of salvation?