Genesis 6:17 Hebrew Word Analysis

0Iוַֽאֲנִ֗יh589
1And beholdהִנְנִי֩h2009
2even I do bringמֵבִ֨יאh935
3אֶתh853
4a floodהַמַּבּ֥וּלh3999
5of watersמַ֙יִם֙h4325
6עַלh5921
19that is in the earthבָּאָ֖רֶץh776
8to destroyלְשַׁחֵ֣תh7843
17and every thingכֹּ֥לh3605
10all fleshבָּשָׂ֗רh1320
11אֲשֶׁרh834
12בּוֹ֙h0
13wherein is the breathר֣וּחַh7307
14of lifeחַיִּ֔יםh2416
15from underמִתַּ֖חַתh8478
16heavenהַשָּׁמָ֑יִםh8064
17and every thingכֹּ֥לh3605
18אֲשֶׁרh834
19that is in the earthבָּאָ֖רֶץh776
20shall dieיִגְוָֽע׃h1478

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

American Standard Version (ASV)

And I, behold, I do bring the flood of waters upon this earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; everything that is in the earth shall die.

Bible in Basic English (BBE)

For truly, I will send a great flow of waters over the earth, for the destruction from under the heaven of all flesh in which is the breath of life; everything on the earth will come to an end.

Darby English Bible (DBY)

For I, behold, I bring a flood of waters on the earth, to destroy all flesh under the heavens in which is the breath of life: everything that is on the earth shall expire.

Webster's Bible (WBT)

And behold, I, even I do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, in which is the breath of life, from under heaven: and every thing that is on the earth shall die.

World English Bible (WEB)

I, even, I do bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

Young's Literal Translation (YLT)

`And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which `is' a living spirit, from under the heavens; all that `is' in the earth doth expire.