Genesis 50:4 Hebrew Word Analysis

0were pastוַיַּֽעַבְרוּ֙h5674
1And when the daysיְמֵ֣יh3117
2of his mourningבְכִית֔וֹh1068
14spakeדַּבְּרוּh1696
4Josephיוֹסֵ֔ףh3130
5אֶלh413
6unto the houseבֵּ֥יתh1004
17of Pharaohפַרְעֹ֖הh6547
18sayingלֵאמֹֽר׃h559
9אִםh518
10נָ֨אh4994
11If now I have foundמָצָ֤אתִיh4672
12graceחֵן֙h2580
13in your eyesבְּעֵ֣ינֵיכֶ֔םh5869
14spakeדַּבְּרוּh1696
15נָ֕אh4994
16I pray you in the earsבְּאָזְנֵ֥יh241
17of Pharaohפַרְעֹ֖הh6547
18sayingלֵאמֹֽר׃h559

Other Translations

King James Version (KJV)

And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

American Standard Version (ASV)

And when the days of weeping for him were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found favor in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Bible in Basic English (BBE)

And when the days of weeping for him were past, Joseph said to the servants of Pharaoh, If now you have love for me, say these words to Pharaoh:

Darby English Bible (DBY)

And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found favour in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Webster's Bible (WBT)

And when the days of his mourning were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

World English Bible (WEB)

When the days of weeping for him were past, Joseph spoke to the house of Pharaoh, saying, "If now I have found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, saying,

Young's Literal Translation (YLT)

And the days of his weeping pass away, and Joseph speaketh unto the house of Pharaoh, saying, `If, I pray you, I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,