Genesis 49:9 Hebrew Word Analysis

0whelpגּ֤וּרh1482
8as a lionכְּאַרְיֵ֛הh738
2Judahיְהוּדָ֔הh3063
3from the preyמִטֶּ֖רֶףh2964
4my sonבְּנִ֣יh1121
5thou art gone upעָלִ֑יתָh5927
6he stooped downכָּרַ֨עh3766
7he couchedרָבַ֧ץh7257
8as a lionכְּאַרְיֵ֛הh738
9and as an old lionוּכְלָבִ֖יאh3833
10מִ֥יh4310
11who shall rouse him upיְקִימֶֽנּוּ׃h6965

Other Translations

King James Version (KJV)

Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?

American Standard Version (ASV)

Judah is a lion's whelp; From the prey, my son, thou art gone up: He stooped down, he couched as a lion, And as a lioness; who shall rouse him up?

Bible in Basic English (BBE)

Judah is a young lion; like a lion full of meat you have become great, my son; now he takes his rest like a lion stretched out and like an old lion; by whom will his sleep be broken?

Darby English Bible (DBY)

Judah is a young lion; From the prey, my son, thou art gone up. He stoopeth, he layeth himself down as a lion, And as a lioness: who will rouse him up?

Webster's Bible (WBT)

Judah is a lion's whelp; from the prey, my son, thou hast gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion: who shall rouse him up?

World English Bible (WEB)

Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, As a lioness. Who will rouse him up?

Young's Literal Translation (YLT)

A lion's whelp `is' Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?