Genesis 49:4 Hebrew Word Analysis

0Unstableפַּ֤חַזh6349
1as waterכַּמַּ֙יִם֙h4325
2אַלh408
3thou shalt not excelתּוֹתַ֔רh3498
4כִּ֥יh3588
11because thou wentest upעָלָֽה׃h5927
6bedמִשְׁכְּבֵ֣יh4904
7to thy father'sאָבִ֑יךָh1
8אָ֥זh227
9then defiledst thouחִלַּ֖לְתָּh2490
10to my couchיְצוּעִ֥יh3326
11because thou wentest upעָלָֽה׃h5927

Other Translations

King James Version (KJV)

Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.

American Standard Version (ASV)

Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.

Bible in Basic English (BBE)

But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father's bed, even his bride-bed, and made it unclean.

Darby English Bible (DBY)

Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou [it]: he went up to my bed.

Webster's Bible (WBT)

Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it; he went up to my couch.

World English Bible (WEB)

Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father's bed; Then defiled it. He went up to my couch.

Young's Literal Translation (YLT)

Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father's bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!