Genesis 49:27 Hebrew Word Analysis
0 | Benjamin | בִּנְיָמִין֙ | h1144 |
1 | as a wolf | זְאֵ֣ב | h2061 |
2 | shall ravin | יִטְרָ֔ף | h2963 |
3 | in the morning | בַּבֹּ֖קֶר | h1242 |
4 | he shall devour | יֹ֣אכַל | h398 |
5 | the prey | עַ֑ד | h5706 |
6 | and at night | וְלָעֶ֖רֶב | h6153 |
7 | he shall divide | יְחַלֵּ֥ק | h2505 |
8 | the spoil | שָׁלָֽל׃ | h7998 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
American Standard Version (ASV)
Benjamin is a wolf that raveneth: In the morning she shall devour the prey, And at even he shall divide the spoil.
Bible in Basic English (BBE)
Benjamin is a wolf, searching for meat: in the morning he takes his food, and in the evening he makes division of what he has taken.
Darby English Bible (DBY)
Benjamin -- [as] a wolf will he tear to pieces; In the morning he will devour the prey, And in the evening he will divide the booty.
Webster's Bible (WBT)
Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.
World English Bible (WEB)
"Benjamin is a ravenous wolf. In the morning he will devour the prey. At evening he will divide the spoil."
Young's Literal Translation (YLT)
Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'