Genesis 49:17 Hebrew Word Analysis
0 | | יְהִי | h1961 |
1 | Dan | דָן֙ | h1835 |
2 | shall be a serpent | נָחָ֣שׁ | h5175 |
3 | | עֲלֵי | h5921 |
4 | by the way | דֶ֔רֶךְ | h1870 |
5 | an adder | שְׁפִיפֹ֖ן | h8207 |
6 | | עֲלֵי | h5921 |
7 | in the path | אֹ֑רַח | h734 |
8 | that biteth | הַנֹּשֵׁךְ֙ | h5391 |
9 | heels | עִקְּבֵי | h6119 |
10 | the horse | ס֔וּס | h5483 |
11 | shall fall | וַיִּפֹּ֥ל | h5307 |
12 | so that his rider | רֹֽכְב֖וֹ | h7392 |
13 | backward | אָחֽוֹר׃ | h268 |
Other Translations
King James Version (KJV)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.
American Standard Version (ASV)
Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.
Bible in Basic English (BBE)
May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.
Darby English Bible (DBY)
Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.
Webster's Bible (WBT)
Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.
World English Bible (WEB)
Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.
Young's Literal Translation (YLT)
Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.