Genesis 49:17 Hebrew Word Analysis

0יְהִיh1961
1Danדָן֙h1835
2shall be a serpentנָחָ֣שׁh5175
3עֲלֵיh5921
4by the wayדֶ֔רֶךְh1870
5an adderשְׁפִיפֹ֖ןh8207
6עֲלֵיh5921
7in the pathאֹ֑רַחh734
8that bitethהַנֹּשֵׁךְ֙h5391
9heelsעִקְּבֵיh6119
10the horseס֔וּסh5483
11shall fallוַיִּפֹּ֥לh5307
12so that his riderרֹֽכְב֖וֹh7392
13backwardאָחֽוֹר׃h268

Other Translations

King James Version (KJV)

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

American Standard Version (ASV)

Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward.

Bible in Basic English (BBE)

May Dan be a snake in the way, a horned snake by the road, biting the horse's foot so that the horseman has a fall.

Darby English Bible (DBY)

Dan will be a serpent on the way, A horned snake on the path, Which biteth the horse's heels, So that the rider falleth backwards.

Webster's Bible (WBT)

Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward.

World English Bible (WEB)

Dan will be a serpent in the way, An adder in the path, That bites the horse's heels, So that his rider falls backward.

Young's Literal Translation (YLT)

Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward.