Genesis 47:29 Hebrew Word Analysis

0drew nighוַיִּקְרְב֣וּh7126
1And the timeיְמֵֽיh3117
2that Israelיִשְׂרָאֵל֮h3478
3must dieלָמוּת֒h4191
4and he calledוַיִּקְרָ֣א׀h7121
5his sonלִבְנ֣וֹh1121
6Josephלְיוֹסֵ֗ףh3130
7and saidוַיֹּ֤אמֶרh559
8לוֹ֙h0
9אִםh518
10נָ֨אh4994
11unto him If now I have foundמָצָ֤אתִיh4672
12graceחֵן֙h2580
13in thy sightבְּעֵינֶ֔יךָh5869
14putשִֽׂיםh7760
15נָ֥אh4994
16I pray thee thy handיָֽדְךָ֖h3027
17תַּ֣חַתh8478
18under my thighיְרֵכִ֑יh3409
19and dealוְעָשִׂ֤יתָh6213
20עִמָּדִי֙h5978
21kindlyחֶ֣סֶדh2617
22and trulyוֶֽאֱמֶ֔תh571
23אַלh408
24נָ֥אh4994
25with me buryתִקְבְּרֵ֖נִיh6912
26me not I pray thee in Egyptבְּמִצְרָֽיִם׃h4714

Other Translations

King James Version (KJV)

And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

American Standard Version (ASV)

And the time drew near that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found favor in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;

Bible in Basic English (BBE)

And the time of his death came near, and he sent for his son Joseph and said to him, If now I am dear to you, put your hand under my leg and take an oath that you will not put me to rest in Egypt;

Darby English Bible (DBY)

And the days of Israel approached that he should die. And he called his son Joseph, and said to him, If now I have found favour in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me: bury me not, I pray thee, in Egypt;

Webster's Bible (WBT)

And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said to him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

World English Bible (WEB)

The time drew near that Israel must die, and he called his son Joseph, and said to him, "If now I have found favor in your sight, please put your hand under my thigh, and deal kindly and truly with me. Please don't bury me in Egypt,

Young's Literal Translation (YLT)

And the days of Israel are near to die, and he calleth for his son, for Joseph, and saith to him, `If, I pray thee, I have found grace in thine eyes, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and thou hast done with me kindness and truth; bury me not, I pray thee, in Egypt,