Genesis 46:5 Hebrew Word Analysis

0rose upוַיָּ֥קָםh6965
8And Jacobיַֽעֲקֹ֣בh3290
2מִבְּאֵ֣רh0
3from Beershebaשָׁ֑בַעh884
18carriedלָשֵׂ֥אתh5375
5and the sonsבְנֵֽיh1121
6of Israelיִשְׂרָאֵ֜לh3478
7אֶתh853
8And Jacobיַֽעֲקֹ֣בh3290
9their fatherאֲבִיהֶ֗םh1
10וְאֶתh853
11and their little onesטַפָּם֙h2945
12וְאֶתh853
13and their wivesנְשֵׁיהֶ֔םh802
14in the wagonsבָּֽעֲגָל֕וֹתh5699
15אֲשֶׁרh834
16had sentשָׁלַ֥חh7971
17which Pharaohפַּרְעֹ֖הh6547
18carriedלָשֵׂ֥אתh5375
19אֹתֽוֹ׃h853

Other Translations

King James Version (KJV)

And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

American Standard Version (ASV)

And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Bible in Basic English (BBE)

Then Jacob went on from Beer-sheba; and the sons of Jacob took their father and their little ones and their wives in the carts which Pharaoh had sent for them.

Darby English Bible (DBY)

And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, on the waggons that Pharaoh had sent to carry him.

Webster's Bible (WBT)

And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

World English Bible (WEB)

Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,