Genesis 45:6 Hebrew Word Analysis

0כִּיh3588
1זֶ֛הh2088
8For these two yearsשָׁנִ֔יםh8141
3hath the famineהָֽרָעָ֖בh7458
4been inבְּקֶ֣רֶבh7130
5the landהָאָ֑רֶץh776
6וְעוֹד֙h5750
7and yet there are fiveחָמֵ֣שׁh2568
8For these two yearsשָׁנִ֔יםh8141
9אֲשֶׁ֥רh834
10in the which there shall neitherאֵיןh369
11be earingחָרִ֖ישׁh2758
12nor harvestוְקָצִּֽיר׃h7105

Other Translations

King James Version (KJV)

For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

American Standard Version (ASV)

For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.

Bible in Basic English (BBE)

For these two years have been years of need, and there are still five more years to come in which there will be no ploughing or cutting of grain.

Darby English Bible (DBY)

For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.

Webster's Bible (WBT)

For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in which there shall neither be tillage nor harvest.

World English Bible (WEB)

For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.

Young's Literal Translation (YLT)

`Because these two years the famine `is' in the heart of the land, and yet `are' five years, `in' which there is neither ploughing nor harvest;