Genesis 45:19 Hebrew Word Analysis

0וְאַתָּ֥הh859
1Now thou art commandedצֻוֵּ֖יתָהh6680
2זֹ֣אתh2063
3this doעֲשׂ֑וּh6213
4ye takeקְחוּh3947
5לָכֶם֩h0
6out of the landמֵאֶ֨רֶץh776
7of Egyptמִצְרַ֜יִםh4714
8you wagonsעֲגָל֗וֹתh5699
9for your little onesלְטַפְּכֶם֙h2945
10and for your wivesוְלִנְשֵׁיכֶ֔םh802
11and bringוּנְשָׂאתֶ֥םh5375
12אֶתh853
13your fatherאֲבִיכֶ֖םh1
14and comeוּבָאתֶֽם׃h935

Other Translations

King James Version (KJV)

Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

American Standard Version (ASV)

Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Bible in Basic English (BBE)

And say to them, This you are to do: take carts from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and get your father and come back.

Darby English Bible (DBY)

And thou art commanded -- this do: take waggons out of the land of Egypt for your little ones and for your wives, and take up your father, and come.

Webster's Bible (WBT)

Now thou art commanded, this do ye; take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

World English Bible (WEB)

Now you are commanded: do this. Take wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come.

Young's Literal Translation (YLT)

`Yea, thou -- thou hast been commanded: this do ye, take for yourselves out of the land of Egypt, waggons for your infants, and for your wives, and ye have brought your father, and come;