Genesis 42:19 Hebrew Word Analysis

0אִםh518
1If ye be trueכֵּנִ֣יםh3651
2אַתֶּ֔םh859
3of your brethrenאֲחִיכֶ֣םh251
4men let oneאֶחָ֔דh259
5be boundיֵֽאָסֵ֖רh631
13in the houseבָּֽתֵּיכֶֽם׃h1004
7of your prisonמִשְׁמַרְכֶ֑םh4929
8וְאַתֶּם֙h859
9לְכ֣וּh1980
10ye carryהָבִ֔יאוּh935
11cornשֶׁ֖בֶרh7668
12for the famineרַֽעֲב֥וֹןh7459
13in the houseבָּֽתֵּיכֶֽם׃h1004

Other Translations

King James Version (KJV)

If ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

American Standard Version (ASV)

if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses:

Bible in Basic English (BBE)

If you are true men, let one of you be kept in prison, while you go and take grain for the needs of your families;

Darby English Bible (DBY)

If ye are honest, let one of your brethren remain bound in the house of your prison, but go ye, carry grain for the hunger of your households;

Webster's Bible (WBT)

If ye are true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:

World English Bible (WEB)

If you are honest men, then let one of your brothers be bound in your prison-house; but you go, carry grain for the famine of your houses.

Young's Literal Translation (YLT)

if ye `are' right men, let one of your brethren be bound in the house of your ward, and ye, go, carry in corn `for' the famine of your houses,