Genesis 41:51 Hebrew Word Analysis

0calledוַיִּקְרָ֥אh7121
1And Josephיוֹסֵ֛ףh3130
2אֶתh853
3the nameשֵׁ֥םh8034
4of the firstbornהַבְּכ֖וֹרh1060
5Manassehמְנַשֶּׁ֑הh4519
6כִּֽיh3588
7said he hath made me forgetנַשַּׁ֤נִיh5382
8For Godאֱלֹהִים֙h430
9אֶתh853
10כָּלh3605
11all my toilעֲמָלִ֔יh5999
12וְאֵ֖תh853
13כָּלh3605
14houseבֵּ֥יתh1004
15and all my father'sאָבִֽי׃h1

Other Translations

King James Version (KJV)

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

American Standard Version (ASV)

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For, `said he', God hath made me forget all my toil, and all my father's house.

Bible in Basic English (BBE)

And to the first he gave the name Manasseh, for he said, God has taken away from me all memory of my hard life and of my father's house.

Darby English Bible (DBY)

And Joseph called the name of the firstborn Manasseh -- For God has made me forget all my toil, and all my father's house.

Webster's Bible (WBT)

And Joseph called the name of the first-born Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.

World English Bible (WEB)

Joseph called the name of the firstborn Manasseh,{"Manasseh" sounds like the Hebrew for "forget."} "For," he said, "God has made me forget all my toil, and all my father's house."

Young's Literal Translation (YLT)

and Joseph calleth the name of the first-born Manasseh: `for, God hath made me to forget all my labour, and all the house of my father;'