Genesis 41:13 Hebrew Word Analysis

0וַיְהִ֛יh1961
1כַּֽאֲשֶׁ֥רh834
2And it came to pass as he interpretedפָּֽתַרh6622
3לָ֖נוּh0
4כֵּ֣ןh3651
5הָיָ֑הh1961
6אֹתִ֛יh853
7to us so it was me he restoredהֵשִׁ֥יבh7725
8עַלh5921
9unto mine officeכַּנִּ֖יh3653
10וְאֹת֥וֹh853
11and him he hangedתָלָֽה׃h8518

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Bible in Basic English (BBE)

And it came about as he said: I was put back in my place, and the bread-maker was put to death by hanging.

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass, just as he interpreted to us, so it came about: me has he restored to my office, and him he hanged.

Webster's Bible (WBT)

And it came to pass, as he interpreted to us, so it was: me he restored to my office, and him he hanged.

World English Bible (WEB)

It happened, as he interpreted to us, so it was: he restored me to my office, and he hanged him."

Young's Literal Translation (YLT)

and it cometh to pass, as he hath interpreted to us so it hath been, me he put back on my station, and him he hanged.'