Genesis 4:12 Hebrew Word Analysis
| 0 | When | כִּ֤י | h3588 |
| 1 | thou tillest | תַֽעֲבֹד֙ | h5647 |
| 2 | | אֶת | h853 |
| 3 | the ground | הָ֣אֲדָמָ֔ה | h127 |
| 4 | | לֹֽא | h3808 |
| 5 | it shall not henceforth | תֹסֵ֥ף | h3254 |
| 6 | yield | תֵּת | h5414 |
| 7 | unto thee her strength | כֹּחָ֖הּ | h3581 |
| 8 | | לָ֑ךְ | h0 |
| 9 | a fugitive | נָ֥ע | h5128 |
| 10 | and a vagabond | וָנָ֖ד | h5110 |
| 11 | | תִּֽהְיֶ֥ה | h1961 |
| 12 | shalt thou be in the earth | בָאָֽרֶץ׃ | h776 |
Other Translations
King James Version (KJV)
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
American Standard Version (ASV)
when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
Bible in Basic English (BBE)
No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
Darby English Bible (DBY)
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
Webster's Bible (WBT)
When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
World English Bible (WEB)
From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
Young's Literal Translation (YLT)
when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'