Genesis 39:20 Hebrew Word Analysis

0tookוַיִּקַּח֩h3947
1masterאֲדֹנֵ֨יh113
2And Joseph'sיוֹסֵ֜ףh3130
3אֹת֗וֹh853
4him and put himוַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙h5414
5אֶלh413
15and he was there in the prisonבְּבֵ֥יתh1004
7הַסֹּ֔הַרh5470
8a placeמְק֕וֹםh4725
9אֲשֶׁרh834
10prisonersאֲסִורֵ֥יh615
11where the king'sהַמֶּ֖לֶךְh4428
12were boundאֲסוּרִ֑יםh631
13וַֽיְהִיh1961
14שָׁ֖םh8033
15and he was there in the prisonבְּבֵ֥יתh1004
16הַסֹּֽהַר׃h5470

Other Translations

King James Version (KJV)

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

American Standard Version (ASV)

And Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

Bible in Basic English (BBE)

And Joseph's master took him and put him in prison, in the place where the king's prisoners were kept in chains, and he was there in the prison-house.

Darby English Bible (DBY)

And Joseph's lord took him and put him into the tower-house, [the] place where the king's prisoners were confined; and he was there in the tower-house.

Webster's Bible (WBT)

And Joseph's master took him, and put him into the prison, a place where the king's prisoners were bound: and he was there in the prison.

World English Bible (WEB)

Joseph's master took him, and put him into the prison, the place where the king's prisoners were bound, and he was there in custody.

Young's Literal Translation (YLT)

and Joseph's lord taketh him, and putteth him unto the round-house, a place where the king's prisoners `are' bound; and he is there in the round-house.