Genesis 38:24 Hebrew Word Analysis
0 | | וַיְהִ֣י׀ | h1961 |
1 | And it came to pass about three | כְּמִשְׁלֹ֣שׁ | h7969 |
2 | months | חֳדָשִׁ֗ים | h2320 |
3 | after that it was told | וַיֻּגַּ֨ד | h5046 |
14 | And Judah | יְהוּדָ֔ה | h3063 |
13 | said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
6 | hath played the harlot | זָֽנְתָה֙ | h2181 |
7 | Tamar | תָּמָ֣ר | h8559 |
8 | thy daughter in law | כַּלָּתֶ֔ךָ | h3618 |
9 | | וְגַ֛ם | h1571 |
10 | | הִנֵּ֥ה | h2009 |
11 | and also behold she is with child | הָרָ֖ה | h2030 |
12 | by whoredom | לִזְנוּנִ֑ים | h2183 |
13 | said | וַיֹּ֣אמֶר | h559 |
14 | And Judah | יְהוּדָ֔ה | h3063 |
15 | Bring her forth | הֽוֹצִיא֖וּהָ | h3318 |
16 | and let her be burnt | וְתִשָּׂרֵֽף׃ | h8313 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by whoredom. And Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
Bible in Basic English (BBE)
Now about three months after this, word came to Judah that Tamar, his daughter-in-law, had been acting like a loose woman and was with child. And Judah said, Take her out and let her be burned.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law has committed fornication, and behold, she is also with child by fornication. And Judah said, Bring her forth, that she may be burned.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass about three months after, that it was told to Judah, saying, Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and also, behold she is with child by lewdness: and Judah said, Bring her forth, and let her be burnt.
World English Bible (WEB)
It happened about three months later, that it was told Judah, saying, "Tamar, your daughter-in-law, has played the prostitute; and moreover, behold, she is with child by prostitution." Judah said, "Bring her forth, and let her be burnt."
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass about three months `after', that it is declared to Judah, saying, `Tamar thy daughter-in-law hath committed fornication; and also, lo, she hath conceived by fornication:' and Judah saith, `Bring her out -- and she is burnt.'