Genesis 38:13 Hebrew Word Analysis
0 | And it was told | וַיֻּגַּ֥ד | h5046 |
1 | Tamar | לְתָמָ֖ר | h8559 |
2 | saying | לֵאמֹ֑ר | h559 |
3 | | הִנֵּ֥ה | h2009 |
4 | Behold thy father in law | חָמִ֛יךְ | h2524 |
5 | goeth up | עֹלֶ֥ה | h5927 |
6 | to Timnath | תִמְנָ֖תָה | h8553 |
7 | to shear | לָגֹ֥ז | h1494 |
8 | his sheep | צֹאנֽוֹ׃ | h6629 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
American Standard Version (ASV)
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.
Bible in Basic English (BBE)
And when Tamar had news that her father-in-law was going up to Timnah to the wool-cutting,
Darby English Bible (DBY)
And it was told Tamar, saying, Behold thy father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.
Webster's Bible (WBT)
And it was told to Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnath, to shear his sheep.
World English Bible (WEB)
It was told Tamar, saying, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."
Young's Literal Translation (YLT)
And it is declared to Tamar, saying, `Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;'