Genesis 32:10 Hebrew Word Analysis

0I am not worthy of the leastקָטֹ֜נְתִּיh6994
1מִכֹּ֤לh3605
2of all the merciesהַֽחֲסָדִים֙h2617
3וּמִכָּלh3605
4and of all the truthהָ֣אֱמֶ֔תh571
5אֲשֶׁ֥רh834
6which thou hast shewedעָשִׂ֖יתָh6213
7אֶתh853
8unto thy servantעַבְדֶּ֑ךָh5650
9כִּ֣יh3588
10for with my staffבְמַקְלִ֗יh4731
11I passed overעָבַ֙רְתִּי֙h5674
12אֶתh853
13this Jordanהַיַּרְדֵּ֣ןh3383
14הַזֶּ֔הh2088
15וְעַתָּ֥הh6258
16הָיִ֖יתִיh1961
17and now I am become twoלִשְׁנֵ֥יh8147
18bandsמַֽחֲנֽוֹת׃h4264

Other Translations

King James Version (KJV)

I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two bands.

American Standard Version (ASV)

I am not worthy of the least of all the lovingkindnesses, and of all the truth, which thou hast showed unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan; and now I am become two companies.

Bible in Basic English (BBE)

I am less than nothing in comparison with all your mercies and your faith to me your servant; for with only my stick in my hand I went across Jordan, and now I have become two armies.

Darby English Bible (DBY)

-- I am too small for all the loving-kindness and all the faithfulness that thou hast shewn unto thy servant; for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two troops.

Webster's Bible (WBT)

I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, which thou hast shown to thy servant: for with my staff I passed over this Jordan, and now I am become two bands.

World English Bible (WEB)

I am not worthy of the least of all the loving kindnesses, and of all the truth, which you have shown to your servant; for with just my staff I passed over this Jordan; and now I have become two companies.

Young's Literal Translation (YLT)

I have been unworthy of all the kind acts, and of all the truth which Thou hast done with thy servant -- for, with my staff I passed over this Jordan, and now I have become two camps.