Genesis 31:8 Hebrew Word Analysis

0אִםh518
1כֹּ֣הh3541
12If he saidיֹאמַ֗רh559
9speckledנְקֻדִּ֑יםh5348
4יִֽהְיֶ֣הh1961
15shall be thy hireשְׂכָרֶ֔ךָh7939
16bareוְיָֽלְד֥וּh3205
7כָלh3605
18all the cattleהַצֹּ֖אןh6629
9speckledנְקֻדִּ֑יםh5348
10וְאִםh518
11כֹּ֣הh3541
12If he saidיֹאמַ֗רh559
19ringstrakedעֲקֻדִּֽים׃h6124
14יִֽהְיֶ֣הh1961
15shall be thy hireשְׂכָרֶ֔ךָh7939
16bareוְיָֽלְד֥וּh3205
17כָלh3605
18all the cattleהַצֹּ֖אןh6629
19ringstrakedעֲקֻדִּֽים׃h6124

Other Translations

King James Version (KJV)

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bare speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then bare all the cattle ring-streaked.

American Standard Version (ASV)

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the flock bare speckled: and if he said thus, The ringstreaked shall be thy wages; then bare all the flock ringstreaked.

Bible in Basic English (BBE)

If he said, All those in the flock which have marks are to be yours, then all the flock gave birth to marked young; and if he said, All the banded ones are to be yours, then all the flock had banded young.

Darby English Bible (DBY)

If he said thus; The speckled shall be thy hire, then all the flocks bore speckled; and if he said thus: The ringstraked shall be thy hire, then all the flocks bore ringstraked.

Webster's Bible (WBT)

If he said thus, The speckled shall be thy wages; then all the cattle bore speckled: and if he said thus, The ring-streaked shall be thy hire; then all the cattle bore ring-streaked.

World English Bible (WEB)

If he said this, 'The speckled will be your wages,' then all the flock bore speckled. If he said this, 'The streaked will be your wages,' then all the flock bore streaked.

Young's Literal Translation (YLT)

`If he say thus: The speckled are thy hire, then bare all the flock speckled ones; and if he say thus: The ring-straked are thy hire, then bare all the flock ring-straked;