Genesis 31:42 Hebrew Word Analysis

0Exceptלוּלֵ֡יh3884
19Godאֱלֹהִ֖יםh430
2of my fatherאָבִי֩h1
19Godאֱלֹהִ֖יםh430
4of Abrahamאַבְרָהָ֜םh85
5and the fearוּפַ֤חַדh6343
6of Isaacיִצְחָק֙h3327
7הָ֣יָהh1961
8לִ֔יh0
9כִּ֥יh3588
10עַתָּ֖הh6258
11now emptyרֵיקָ֣םh7387
12had been with me surely thou hadst sent me awayשִׁלַּחְתָּ֑נִיh7971
13אֶתh853
14mine afflictionעָנְיִ֞יh6040
15וְאֶתh853
16and the labourיְגִ֧יעַh3018
17of my handsכַּפַּ֛יh3709
18hath seenרָאָ֥הh7200
19Godאֱלֹהִ֖יםh430
20and rebukedוַיּ֥וֹכַחh3198
21thee yesternightאָֽמֶשׁ׃h570

Other Translations

King James Version (KJV)

Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

American Standard Version (ASV)

Except the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been with me, surely now hadst thou sent me away empty. God hath seen mine affliction and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

Bible in Basic English (BBE)

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.

Darby English Bible (DBY)

Had not the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, been with me, it is certain thou wouldest have sent me away now empty. God has looked upon my affliction and the labour of my hands, and has judged last night.

Webster's Bible (WBT)

Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac had been with me, surely thou hadst now sent me away empty. God hath seen my affliction, and the labor of my hands, and rebuked thee yesternight.

World English Bible (WEB)

Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."

Young's Literal Translation (YLT)

unless the God of my father, the God of Abraham, and the Fear of Isaac, had been for me, surely now empty thou hadst sent me away; mine affliction and the labour of my hands hath God seen, and reproveth yesternight.'