Genesis 31:13 Hebrew Word Analysis

0אָֽנֹכִ֤יh595
1I am the Godהָאֵל֙h410
2בֵּֽיתh0
3of Bethelאֵ֔לh1008
4אֲשֶׁ֨רh834
5where thou anointedstמָשַׁ֤חְתָּh4886
6שָּׁם֙h8033
7the pillarמַצֵּבָ֔הh4676
8אֲשֶׁ֨רh834
9and where thou vowedstנָדַ֥רְתָּh5087
10לִּ֛יh0
11שָׁ֖םh8033
12a vowנֶ֑דֶרh5088
13עַתָּ֗הh6258
14unto me now ariseק֥וּםh6965
15get thee outצֵא֙h3318
16מִןh4480
21from this landאֶ֥רֶץh776
18הַזֹּ֔אתh2063
19and returnוְשׁ֖וּבh7725
20אֶלh413
21from this landאֶ֥רֶץh776
22of thy kindredמֽוֹלַדְתֶּֽךָ׃h4138

Other Translations

King James Version (KJV)

I am the God of Bethel, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy kindred.

American Standard Version (ASV)

I am the God of Beth-el, where thou anointedst a pillar, where thou vowedst a vow unto me: now arise, get thee out from this land, and return unto the land of thy nativity.

Bible in Basic English (BBE)

I am the God of Beth-el, where you put oil on the pillar and took an oath to me: now then, come out of this land and go back to the country of your birth.

Darby English Bible (DBY)

I am the ùGod of Bethel, where thou anointedst the pillar, where thou vowedst a vow to me. Now arise, depart out of this land, and return to the land of thy kindred.

Webster's Bible (WBT)

I am the God of Beth-el, where thou anointedst the pillar, and where thou vowedst to me a vow: now arise, depart from this land, and return to the land of thy kindred.

World English Bible (WEB)

I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth."

Young's Literal Translation (YLT)

I `am' the God of Bethel where thou hast anointed a standing pillar, where thou hast vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and turn back unto the land of thy birth.'