Genesis 3:7 Hebrew Word Analysis

0were openedוַתִּפָּקַ֙חְנָה֙h6491
1And the eyesעֵינֵ֣יh5869
2of them bothשְׁנֵיהֶ֔םh8147
3knewוַיֵּ֣דְע֔וּh3045
4כִּ֥יh3588
5that they were nakedעֵֽירֻמִּ֖םh5903
6and theyהֵ֑םh1992
7and they sewedוַֽיִּתְפְּרוּ֙h8609
8leavesעֲלֵ֣הh5929
9figתְאֵנָ֔הh8384
10and made themselvesוַיַּֽעֲשׂ֥וּh6213
11לָהֶ֖םh0
12apronsחֲגֹרֹֽת׃h2290

Other Translations

King James Version (KJV)

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

American Standard Version (ASV)

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Bible in Basic English (BBE)

And their eyes were open and they were conscious that they had no clothing and they made themselves coats of leaves stitched together.

Darby English Bible (DBY)

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked. And they sewed fig-leaves together, and made themselves aprons.

Webster's Bible (WBT)

And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked: and they sewed fig-leaves together, and made for themselves aprons.

World English Bible (WEB)

Both of their eyes were opened, and they knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made themselves aprons.

Young's Literal Translation (YLT)

and the eyes of them both are opened, and they know that they `are' naked, and they sew fig-leaves, and make to themselves girdles.