Genesis 26:25 Hebrew Word Analysis

0And he buildedוַיִּ֧בֶןh1129
1שָׁ֣םh8033
2an altarמִזְבֵּ֗חַh4196
3there and calledוַיִּקְרָא֙h7121
4upon the nameבְּשֵׁ֣םh8034
5of the LORDיְהוָ֔הh3068
6and pitchedוַיֶּטh5186
7שָׁ֖םh8033
8his tentאָֽהֳל֑וֹh168
9diggedוַיִּכְרוּh3738
10שָׁ֥םh8033
11servantsעַבְדֵיh5650
12there and there Isaac'sיִצְחָ֖קh3327
13a wellבְּאֵֽר׃h875

Other Translations

King James Version (KJV)

And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

American Standard Version (ASV)

And he builded an altar there, and called upon the name of Jehovah, and pitched his tent there. And there Isaac's servants digged a well.

Bible in Basic English (BBE)

Then he made an altar there, and gave worship to the name of the Lord, and he put up his tents there, and there his servants made a water-hole.

Darby English Bible (DBY)

And he built an altar there, and called upon the name of Jehovah. And he pitched his tent there; and there Isaac's servants dug a well.

Webster's Bible (WBT)

And he built an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Isaac's servants digged a well.

World English Bible (WEB)

He built an altar there, and called on the name of Yahweh, and pitched his tent there. There Isaac's servants dug a well.

Young's Literal Translation (YLT)

and he buildeth there an altar, and preacheth in the name of Jehovah, and stretcheth out there his tent, and there Isaac's servants dig a well.