Genesis 25:30 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֨אמֶר | h559 |
1 | And Esau | עֵשָׂ֜ו | h6215 |
2 | | אֶֽל | h413 |
3 | to Jacob | יַעֲקֹ֗ב | h3290 |
4 | Feed | הַלְעִיטֵ֤נִי | h3938 |
5 | | נָא֙ | h4994 |
6 | me I pray thee with | מִן | h4480 |
8 | red | הָֽאָדֹם֙ | h122 |
8 | red | הָֽאָדֹם֙ | h122 |
9 | | הַזֶּ֔ה | h2088 |
10 | | כִּ֥י | h3588 |
11 | pottage for I am faint | עָיֵ֖ף | h5889 |
12 | | אָנֹ֑כִי | h595 |
13 | | עַל | h5921 |
14 | | כֵּ֥ן | h3651 |
15 | called | קָרָֽא | h7121 |
16 | therefore was his name | שְׁמ֖וֹ | h8034 |
17 | Edom | אֱדֽוֹם׃ | h123 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
American Standard Version (ASV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red `pottage'. For I am faint. Therefore was his name called Edom.
Bible in Basic English (BBE)
And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.
Darby English Bible (DBY)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
Webster's Bible (WBT)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
World English Bible (WEB)
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.
Young's Literal Translation (YLT)
and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I `am' weary;' therefore hath `one' called his name Edom `Red';