Genesis 24:67 Hebrew Word Analysis

0brought herוַיְבִאֶ֣הָh935
13And Isaacיִצְחָ֖קh3327
2tentהָאֹ֙הֱלָה֙h168
3Sarah'sשָׂרָ֣הh8283
15his mother'sאִמּֽוֹ׃h517
5and tookוַיִּקַּ֧חh3947
6אֶתh853
7Rebekahרִבְקָ֛הh7259
8וַתְּהִיh1961
9ל֥וֹh0
10and she became his wifeלְאִשָּׁ֖הh802
11and he lovedוַיֶּֽאֱהָבֶ֑הָh157
12was comfortedוַיִּנָּחֵ֥םh5162
13And Isaacיִצְחָ֖קh3327
14afterאַֽחֲרֵ֥יh310
15his mother'sאִמּֽוֹ׃h517

Other Translations

King James Version (KJV)

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

American Standard Version (ASV)

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.

Bible in Basic English (BBE)

And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his father's death.

Darby English Bible (DBY)

And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after [the death of] his mother.

Webster's Bible (WBT)

And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.

World English Bible (WEB)

Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.

Young's Literal Translation (YLT)

and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after `the death of' his mother.