Genesis 24:63 Hebrew Word Analysis

0went outוַיֵּצֵ֥אh3318
1And Isaacיִצְחָ֛קh3327
2to meditateלָשׂ֥וּחַh7742
3in the fieldבַּשָּׂדֶ֖הh7704
4atלִפְנ֣וֹתh6437
5the eventideעָ֑רֶבh6153
6and he lifted upוַיִּשָּׂ֤אh5375
7his eyesעֵינָיו֙h5869
8and sawוַיַּ֔רְאh7200
9וְהִנֵּ֥הh2009
10and behold the camelsגְמַלִּ֖יםh1581
11were comingבָּאִֽים׃h935

Other Translations

King James Version (KJV)

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

American Standard Version (ASV)

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide. And he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Bible in Basic English (BBE)

And when the evening was near, he went wandering out into the fields, and lifting up his eyes he saw camels coming.

Darby English Bible (DBY)

And Isaac had gone out to meditate in the fields toward the beginning of evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, camels were coming.

Webster's Bible (WBT)

And Isaac went out to meditate in the field at evening: and he lifted up his eyes, and saw, and behold, the camels were coming.

World English Bible (WEB)

Isaac went out to meditate in the field at the evening. He lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Young's Literal Translation (YLT)

and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.