Genesis 24:62 Hebrew Word Analysis

0And Isaacוְיִצְחָק֙h3327
2cameמִבּ֔וֹאh935
2cameמִבּ֔וֹאh935
3בְּאֵ֥רh0
4לַחַ֖יh0
5of the well Lahairoiרֹאִ֑יh883
6וְה֥וּאh1931
7for he dweltיוֹשֵׁ֖בh3427
8countryבְּאֶ֥רֶץh776
9in the southהַנֶּֽגֶב׃h5045

Other Translations

King James Version (KJV)

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

American Standard Version (ASV)

And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi. For he dwelt in the land of the South.

Bible in Basic English (BBE)

Now Isaac had come through the waste land to Beer-lahai-roi; for he was living in the South.

Darby English Bible (DBY)

And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.

Webster's Bible (WBT)

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

World English Bible (WEB)

Isaac came from the way of Beer Lahai Roi. For he lived in the land of the South.

Young's Literal Translation (YLT)

And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,