Genesis 24:55 Hebrew Word Analysis

0saidוַיֹּ֤אמֶרh559
1And her brotherאָחִ֙יהָ֙h251
2and her motherוְאִמָּ֔הּh517
3abideתֵּשֵׁ֨בh3427
4Let the damselהַנַּֽעֲרָ֥h5291
5אִתָּ֛נוּh854
6with us a few daysיָמִ֖יםh3117
7at the leastא֣וֹh176
8tenעָשׂ֑וֹרh6218
9afterאַחַ֖רh310
10תֵּלֵֽךְ׃h1980

Other Translations

King James Version (KJV)

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

American Standard Version (ASV)

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us `a few' days, at the least ten. After that she shall go.

Bible in Basic English (BBE)

But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.

Darby English Bible (DBY)

And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.

Webster's Bible (WBT)

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

World English Bible (WEB)

Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."

Young's Literal Translation (YLT)

and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'