Genesis 24:55 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַיֹּ֤אמֶר | h559 |
1 | And her brother | אָחִ֙יהָ֙ | h251 |
2 | and her mother | וְאִמָּ֔הּ | h517 |
3 | abide | תֵּשֵׁ֨ב | h3427 |
4 | Let the damsel | הַנַּֽעֲרָ֥ | h5291 |
5 | | אִתָּ֛נוּ | h854 |
6 | with us a few days | יָמִ֖ים | h3117 |
7 | at the least | א֣וֹ | h176 |
8 | ten | עָשׂ֑וֹר | h6218 |
9 | after | אַחַ֖ר | h310 |
10 | | תֵּלֵֽךְ׃ | h1980 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
American Standard Version (ASV)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us `a few' days, at the least ten. After that she shall go.
Bible in Basic English (BBE)
But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.
Darby English Bible (DBY)
And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us [some] days, or [say] ten; after that she shall go.
Webster's Bible (WBT)
And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.
World English Bible (WEB)
Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."
Young's Literal Translation (YLT)
and her brother saith -- her mother also -- `Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'