Genesis 24:42 Hebrew Word Analysis
| 0 | And I came | וָֽאָבֹ֥א | h935 | 
| 1 | this day | הַיּ֖וֹם | h3117 | 
| 2 |  | אֶל | h413 | 
| 3 | unto the well | הָעָ֑יִן | h5869 | 
| 4 | and said | וָֽאֹמַ֗ר | h559 | 
| 5 | O LORD | יְהוָה֙ | h3068 | 
| 6 | God | אֱלֹהֵי֙ | h430 | 
| 7 | of my master | אֲדֹנִ֣י | h113 | 
| 8 | Abraham | אַבְרָהָ֔ם | h85 | 
| 9 |  | אִם | h518 | 
| 10 | if now thou do | יֶשְׁךָ | h3426 | 
| 11 |  | נָּא֙ | h4994 | 
| 12 | prosper | מַצְלִ֣יחַ | h6743 | 
| 13 | my way | דַּרְכִּ֔י | h1870 | 
| 14 |  | אֲשֶׁ֥ר | h834 | 
| 15 |  | אָֽנֹכִ֖י | h595 | 
| 16 | which I go | הֹלֵ֥ךְ | h1980 | 
| 17 |  | עָלֶֽיהָ׃ | h5921 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:
American Standard Version (ASV)
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.
Bible in Basic English (BBE)
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,
Darby English Bible (DBY)
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,
Webster's Bible (WBT)
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:
World English Bible (WEB)
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --