Genesis 24:30 Hebrew Word Analysis

0וַיְהִ֣י׀h1961
1And it came to pass when he sawכִּרְאֹ֣תh7200
2אֶתh853
3the earringהַנֶּ֗זֶםh5141
4וְֽאֶתh853
5and braceletsהַצְּמִדִים֮h6781
26byעַלh5921
7handsיְדֵ֣יh3027
13his sisterאֲחֹתוֹ֙h269
9and when he heardוּכְשָׁמְע֗וֹh8085
10אֶתh853
11the wordsדִּבְרֵ֞יh1697
12of Rebekahרִבְקָ֤הh7259
13his sisterאֲחֹתוֹ֙h269
14sayingלֵאמֹ֔רh559
15Thusכֹּֽהh3541
16spakeדִבֶּ֥רh1696
17אֵלַ֖יh413
21the manהָאִ֔ישׁh376
19unto me that he cameוַיָּבֹא֙h935
20אֶלh413
21the manהָאִ֔ישׁh376
22וְהִנֵּ֛הh2009
23and behold he stoodעֹמֵ֥דh5975
26byעַלh5921
25the camelsהַגְּמַלִּ֖יםh1581
26byעַלh5921
27at the wellהָעָֽיִן׃h5869

Other Translations

King James Version (KJV)

And it came to pass, when he saw the earring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me; that he came unto the man; and, behold, he stood by the camels at the well.

American Standard Version (ASV)

And it came to pass, when he saw the ring, and the bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spake the man unto me. That he came unto the man. And, behold, he was standing by the camels at the fountain.

Bible in Basic English (BBE)

And when he saw the nose-ring and the ornaments on his sister's hands, and when she gave him word of what the man had said to her, then he went out to the man who was waiting with the camels by the water-spring.

Darby English Bible (DBY)

And it came to pass when he saw the ring and the bracelets on his sister's hand, and when he heard the words of Rebecca his sister, saying, Thus spoke the man to me -- that he came to the man, and behold, he was standing by the camels, by the well.

Webster's Bible (WBT)

And it came to pass when he saw the ear-ring and bracelets upon his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, Thus spoke the man to me; that he came to the man; and behold, he stood by the camels at the well.

World English Bible (WEB)

It happened, when he saw the ring, and the bracelets on his sister's hands, and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, "This is what the man said to me," that he came to the man. Behold, he was standing by the camels at the spring.

Young's Literal Translation (YLT)

yea, it cometh to pass, when he seeth the ring, and the bracelets on the hands of his sister, and when he heareth the words of Rebekah his sister, saying, `Thus hath the man spoken unto me,' that he cometh in unto the man, and lo, he is standing by the camels by the fountain.