Genesis 24:13 Hebrew Word Analysis
| 0 |  | הִנֵּ֛ה | h2009 | 
| 1 |  | אָֽנֹכִ֥י | h595 | 
| 2 | Behold I stand | נִצָּ֖ב | h5324 | 
| 3 |  | עַל | h5921 | 
| 4 | here by the well | עֵ֣ין | h5869 | 
| 11 | of water | מָֽיִם׃ | h4325 | 
| 6 | and the daughters | וּבְנוֹת֙ | h1323 | 
| 7 |  | אַנְשֵׁ֣י | h376 | 
| 8 | of the city | הָעִ֔יר | h5892 | 
| 9 | come out | יֹֽצְאֹ֖ת | h3318 | 
| 10 | to draw | לִשְׁאֹ֥ב | h7579 | 
| 11 | of water | מָֽיִם׃ | h4325 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
American Standard Version (ASV)
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:
Darby English Bible (DBY)
Behold, I stand [here] by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.
Webster's Bible (WBT)
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:
World English Bible (WEB)
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.
Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;