Genesis 23:4 Hebrew Word Analysis
0 | I am a stranger | גֵּר | h1616 |
1 | and a sojourner | וְתוֹשָׁ֥ב | h8453 |
2 | | אָֽנֹכִ֖י | h595 |
3 | | עִמָּכֶ֑ם | h5973 |
4 | with you give | תְּנ֨וּ | h5414 |
5 | | לִ֤י | h0 |
6 | me a possession | אֲחֻזַּת | h272 |
7 | of a buryingplace | קֶ֙בֶר֙ | h6913 |
8 | | עִמָּכֶ֔ם | h5973 |
9 | with you that I may bury | וְאֶקְבְּרָ֥ה | h6912 |
10 | my dead | מֵתִ֖י | h4191 |
11 | out of my sight | מִלְּפָנָֽי׃ | h6440 |
Other Translations
King James Version (KJV)
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
American Standard Version (ASV)
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
Bible in Basic English (BBE)
I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.
Darby English Bible (DBY)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
Webster's Bible (WBT)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
World English Bible (WEB)
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."
Young's Literal Translation (YLT)
`A sojourner and a settler I `am' with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'