Genesis 23:11 Hebrew Word Analysis

0Nayלֹֽאh3808
1my lordאֲדֹנִ֣יh113
2hear meשְׁמָעֵ֔נִיh8085
3the fieldהַשָּׂדֶה֙h7704
14giveנְתַתִּ֥יהָh5414
5לָ֔ךְh0
6thee and the caveוְהַמְּעָרָ֥הh4631
7אֲשֶׁרh834
8בּ֖וֹh0
9לְךָ֣h0
14giveנְתַתִּ֥יהָh5414
11thee in the presenceלְעֵינֵ֧יh5869
12of the sonsבְנֵֽיh1121
13of my peopleעַמִּ֛יh5971
14giveנְתַתִּ֥יהָh5414
15לָּ֖ךְh0
16I it thee buryקְבֹ֥רh6912
17thy deadמֵתֶֽךָ׃h4191

Other Translations

King James Version (KJV)

Nay, my lord, hear me: the field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee; in the presence of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

American Standard Version (ASV)

Nay, my lord, hear me. The field give I thee, and the cave that is therein, I give it thee. In the presence of the children of my people give I it thee. Bury thy dead.

Bible in Basic English (BBE)

No, my lord, I will give you the field with the hollow in the rock; before all the children of my people will I give it to you for a resting-place for your dead.

Darby English Bible (DBY)

No, my lord: hear me. The field give I thee; and the cave that is in it, to thee I give it; before the eyes of the sons of my people give I it thee: bury thy dead.

Webster's Bible (WBT)

Nay, my lord, hear me: the field give I to thee, and the cave that is in it, I give it to thee; in the presence of the sons of my people I give it to thee: bury thy dead.

World English Bible (WEB)

"No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead."

Young's Literal Translation (YLT)

`Nay, my lord, hear me: the field I have given to thee, and the cave that `is' in it, to thee I have given it; before the eyes of the sons of my people I have given it to thee -- bury thy dead.'