Genesis 21:7 Hebrew Word Analysis
0 | And she said | וַתֹּ֗אמֶר | h559 |
1 | | מִ֤י | h4310 |
2 | Who would have said | מִלֵּל֙ | h4448 |
3 | unto Abraham | לְאַבְרָהָ֔ם | h85 |
4 | suck | הֵינִ֥יקָה | h3243 |
9 | him a son | בֵ֖ן | h1121 |
6 | that Sarah | שָׂרָ֑ה | h8283 |
7 | | כִּֽי | h3588 |
8 | for I have born | יָלַ֥דְתִּי | h3205 |
9 | him a son | בֵ֖ן | h1121 |
10 | in his old age | לִזְקֻנָֽיו׃ | h2208 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age.
American Standard Version (ASV)
And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? For I have borne him a son in his old age.
Bible in Basic English (BBE)
And she said, Who would have said to Abraham that Sarah would have a child at her breast? for see, I have given him a son now when he is old.
Darby English Bible (DBY)
And she said, Who would have said to Abraham, Sarah will suckle children? For I have borne [him] a son in his old age.
Webster's Bible (WBT)
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.
World English Bible (WEB)
She said, "Who would have said to Abraham, that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age."
Young's Literal Translation (YLT)
She saith also, `Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?'