Genesis 21:30 Hebrew Word Analysis
| 0 | And he said | וַיֹּ֕אמֶר | h559 | 
| 1 |  | כִּ֚י | h3588 | 
| 2 |  | אֶת | h853 | 
| 3 | For these seven | שֶׁ֣בַע | h7651 | 
| 4 | ewe lambs | כְּבָשֹׂ֔ת | h3535 | 
| 5 | shalt thou take | תִּקַּ֖ח | h3947 | 
| 6 | of my hand | מִיָּדִ֑י | h3027 | 
| 7 | that | בַּֽעֲבוּר֙ | h5668 | 
| 8 |  | תִּֽהְיֶה | h1961 | 
| 9 |  | לִּ֣י | h0 | 
| 10 | they may be a witness | לְעֵדָ֔ה | h5713 | 
| 11 |  | כִּ֥י | h3588 | 
| 12 | unto me that I have digged | חָפַ֖רְתִּי | h2658 | 
| 13 |  | אֶת | h853 | 
| 14 | this well | הַבְּאֵ֥ר | h875 | 
| 15 |  | הַזֹּֽאת׃ | h2088 | 
             
        
		Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
American Standard Version (ASV)
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Take these seven lambs from me as a witness that I have made this water-hole.
Darby English Bible (DBY)
And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
Webster's Bible (WBT)
And he said, For these seven ewe-lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness to me, that I have digged this well.
World English Bible (WEB)
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `For -- the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;'