Genesis 19:31 Hebrew Word Analysis
0 | said | וַתֹּ֧אמֶר | h559 |
1 | And the firstborn | הַבְּכִירָ֛ה | h1067 |
2 | | אֶל | h413 |
3 | unto the younger | הַצְּעִירָ֖ה | h6810 |
4 | Our father | אָבִ֣ינוּ | h1 |
5 | is old | זָקֵ֑ן | h2204 |
6 | and there is not a man | וְאִ֨ישׁ | h376 |
7 | | אֵ֤ין | h369 |
13 | in the earth | הָאָֽרֶץ׃ | h776 |
9 | to come in | לָב֣וֹא | h935 |
10 | | עָלֵ֔ינוּ | h5921 |
11 | unto us after the manner | כְּדֶ֖רֶךְ | h1870 |
12 | | כָּל | h3605 |
13 | in the earth | הָאָֽרֶץ׃ | h776 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And the firstborn said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
American Standard Version (ASV)
And the first-born said unto the younger, Our father is old, and there is not a man in the earth to come in unto us after the manner of all the earth:
Bible in Basic English (BBE)
And the older daughter said to her sister, Our father is old, and there is no man to be a husband to us in the natural way:
Darby English Bible (DBY)
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man in the land to come in to us after the manner of all the earth:
Webster's Bible (WBT)
And the first-born said to the younger, Our father is old, and there is not a man on the earth to come in to us after the manner of all the earth:
World English Bible (WEB)
The firstborn said to the younger, "Our father is old, and there is not a man in the earth to come in to us after the manner of all the earth.
Young's Literal Translation (YLT)
And the first-born saith unto the younger, `Our father `is' old, and a man there is not in the earth to come in unto us, as `is' the way of all the earth;