Genesis 18:3 Hebrew Word Analysis
| 0 | And said | וַיֹּאמַ֑ר | h559 |
| 1 | | אֲדֹנָ֗י | h113 |
| 2 | | אִם | h518 |
| 3 | | נָ֨א | h4994 |
| 4 | if now I have found | מָצָ֤אתִי | h4672 |
| 5 | favour | חֵן֙ | h2580 |
| 6 | in thy sight | בְּעֵינֶ֔יךָ | h5869 |
| 7 | | אַל | h408 |
| 8 | | נָ֥א | h4994 |
| 9 | pass not away | תַֽעֲבֹ֖ר | h5674 |
| 10 | | מֵעַ֥ל | h5921 |
| 11 | I pray thee from thy servant | עַבְדֶּֽךָ׃ | h5650 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And said, My LORD, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
American Standard Version (ASV)
and said, My lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
Bible in Basic English (BBE)
And said, My Lord, if now I have grace in your eyes, do not go away from your servant:
Darby English Bible (DBY)
and said, Lord, if now I have found favour in thine eyes, pass not away, I pray thee, from thy servant.
Webster's Bible (WBT)
And said, My Lord, if now I have found favor in thy sight, pass not away, I pray thee, from thy servant:
World English Bible (WEB)
and said, "My lord, if now I have found favor in your sight, please don't go away from your servant.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `My Lord, if, I pray thee, I have found grace in thine eyes, do not, I pray thee, pass on from thy servant;