Genesis 14:23 Hebrew Word Analysis
5 | That I will not | וְאִם | h518 |
1 | take from a thread | מִחוּט֙ | h2339 |
2 | | וְעַ֣ד | h5704 |
3 | | שְׂרֽוֹךְ | h8288 |
4 | even to a shoelatchet | נַ֔עַל | h5275 |
5 | That I will not | וְאִם | h518 |
6 | take | אֶקַּ֖ח | h3947 |
7 | | מִכָּל | h3605 |
8 | | אֲשֶׁר | h834 |
9 | | לָ֑ךְ | h0 |
10 | | וְלֹ֣א | h3808 |
11 | any thing that is thine lest thou shouldest say | תֹאמַ֔ר | h559 |
12 | | אֲנִ֖י | h589 |
13 | I have made | הֶֽעֱשַׁ֥רְתִּי | h6238 |
14 | | אֶת | h853 |
15 | Abram | אַבְרָֽם׃ | h87 |
Other Translations
King James Version (KJV)
That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
American Standard Version (ASV)
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
Bible in Basic English (BBE)
That I will not take so much as a thread or the cord of a shoe of yours; so that you may not say, I have given wealth to Abram:
Darby English Bible (DBY)
if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take [anything] ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich;
Webster's Bible (WBT)
That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
World English Bible (WEB)
that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.'
Young's Literal Translation (YLT)
from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I -- I have made Abram rich;