Galatians 5:11 Greek Word Analysis
| 0 | I | ἐγὼ | g1473 |
| 1 | And | δέ | g1161 |
| 2 | brethren | ἀδελφοί | g80 |
| 3 | if | εἰ | g1487 |
| 4 | circumcision | περιτομὴν | g4061 |
| 8 | yet | ἔτι | g2089 |
| 6 | I | κηρύσσω | g2784 |
| 7 | why | τί | g5101 |
| 8 | yet | ἔτι | g2089 |
| 9 | do I | διώκομαι | g1377 |
| 10 | then | ἄρα | g686 |
| 11 | ceased | κατήργηται | g2673 |
| 12 | | τὸ | g3588 |
| 13 | the offence | σκάνδαλον | g4625 |
| 14 | | τοῦ | g3588 |
| 15 | of the cross | σταυροῦ | g4716 |
Other Translations
King James Version (KJV)
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
American Standard Version (ASV)
But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.
Bible in Basic English (BBE)
But I, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still attacked? then has the shame of the cross been taken away.
Darby English Bible (DBY)
But *I*, brethren, if I yet preach circumcision, why am I yet persecuted? Then the scandal of the cross has been done away.
World English Bible (WEB)
But I, brothers, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? Then the stumbling-block of the cross has been removed.
Young's Literal Translation (YLT)
And I, brethren, if uncircumcision I yet preach, why yet am I persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away;