Galatians 2:3 Greek Word Analysis
| 0 | But | ἀλλ' | g235 |
| 1 | neither | οὐδὲ | g3761 |
| 2 | Titus | Τίτος | g5103 |
| 3 | who | ὁ | g3588 |
| 4 | was with | σὺν | g4862 |
| 5 | me | ἐμοί | g1698 |
| 6 | a Greek | Ἕλλην | g1672 |
| 7 | being | ὤν | g5607 |
| 8 | was compelled | ἠναγκάσθη | g315 |
| 9 | to be circumcised | περιτμηθῆναι· | g4059 |
Other Translations
King James Version (KJV)
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
American Standard Version (ASV)
But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
Bible in Basic English (BBE)
But not even Titus who was with me, being a Greek, was made to undergo circumcision:
Darby English Bible (DBY)
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
World English Bible (WEB)
But not even Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
Young's Literal Translation (YLT)
but not even Titus, who `is' with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --