Galatians 2:11 Greek Word Analysis

0whenὍτεg3753
1Butδὲg1161
2was comeἦλθενg2064
3PeterΠέτροςg4074
4toεἰςg1519
5AntiochἈντιόχειανg490
6toκατὰg2596
7the faceπρόσωπονg4383
8himαὐτῷg846
9I withstoodἀντέστηνg436
10becauseὅτιg3754
11to be blamedκατεγνωσμένοςg2607
12he wasἦνg2258

Other Translations

King James Version (KJV)

But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.

American Standard Version (ASV)

But when Cephas came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.

Bible in Basic English (BBE)

But when Cephas came to Antioch, I made a protest against him to his face, because he was clearly in the wrong.

Darby English Bible (DBY)

But when Peter came to Antioch, I withstood him to [the] face, because he was to be condemned:

World English Bible (WEB)

But when Peter came to Antioch, I resisted him to the face, because he stood condemned.

Young's Literal Translation (YLT)

And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,