Ezra 9:11 Hebrew Word Analysis

0אֲשֶׁ֣רh834
1Which thou hast commandedצִוִּ֗יתָh6680
2byבְּיַ֨דh3027
3thy servantsעֲבָדֶ֣יךָh5650
4the prophetsהַנְּבִיאִים֮h5030
5sayingלֵאמֹר֒h559
16The landהָֽאֲרָצ֑וֹתh776
7אֲשֶׁ֨רh834
8אַתֶּ֤םh859
9unto which ye goבָּאִים֙h935
10to possessלְרִשְׁתָּ֔הּh3423
16The landהָֽאֲרָצ֑וֹתh776
14it is an uncleanבְּנִדַּ֖תh5079
13הִ֔יאh1931
14it is an uncleanבְּנִדַּ֖תh5079
15of the peopleעַמֵּ֣יh5971
16The landהָֽאֲרָצ֑וֹתh776
17with their abominationsבְּתוֹעֲבֹֽתֵיהֶ֗םh8441
18אֲשֶׁ֥רh834
19which have filledמִלְא֛וּהָh4390
22it from one endפֶּ֖הh6310
21אֶלh413
22it from one endפֶּ֖הh6310
23with their uncleannessבְּטֻמְאָתָֽם׃h2932

Other Translations

King James Version (KJV)

Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

American Standard Version (ASV)

which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

Bible in Basic English (BBE)

Which you gave to your servants the prophets, saying, The land into which you are going, to take it for a heritage, is an unclean land, because of the evil lives of the peoples of the land and their disgusting ways, which have made the land unclean from end to end.

Darby English Bible (DBY)

which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, unto which ye go to possess [it], is an unclean land through the filthiness of the peoples of the lands, through their abominations with which they have filled it from one end to another through their uncleanness.

Webster's Bible (WBT)

Which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, The land, to which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.

World English Bible (WEB)

which you have commanded by your servants the prophets, saying, The land, to which you go to possess it, is an unclean land through the uncleanness of the peoples of the lands, through their abominations, which have filled it from one end to another with their filthiness:

Young's Literal Translation (YLT)

that Thou hast commanded by the hands of thy servants the prophets, saying, The land into which ye are going to possess it, `is' a land of impurity, by the impurity of the people of the lands, by their abominations with which they have filled it -- from mouth unto mouth -- by their uncleanness;