Ezra 5:8 Hebrew Word Analysis

0יְדִ֣יעַ׀h3046
1Be it knownלֶֽהֱוֵ֣אh1934
2unto the kingלְמַלְכָּ֗אh4430
3דִּֽיh1768
4that we wentאֲזַ֜לְנָאh236
5of Judeaלִיה֤וּדh3061
6into the provinceמְדִֽינְתָּא֙h4083
7to the houseלְבֵית֙h1005
8Godאֱלָהָ֣אh426
9of the greatרַבָּ֔אh7229
10וְה֤וּאh1932
11which is buildedמִתְבְּנֵא֙h1124
12stonesאֶ֣בֶןh69
13with greatגְּלָ֔לh1560
14and timberוְאָ֖עh636
15is laidמִתְּשָׂ֣םh7761
16in the wallsבְּכֻתְלַיָּ֑אh3797
17workוַֽעֲבִ֥ידְתָּאh5673
18and thisדָ֛ךְh1791
19fastאָסְפַּ֥רְנָאh629
20goethמִתְעַבְדָ֖אh5648
21on and prosperethוּמַצְלַ֥חh6744
22in their handsבְּיֶדְהֹֽם׃h3028

Other Translations

King James Version (KJV)

Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.

American Standard Version (ASV)

Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands.

Bible in Basic English (BBE)

This is to give the king word that we went into the land of Judah, to the house of the great God, which is made of great stones, and has its walls supported with wood, and the work is going on with industry, and they are doing it well.

Darby English Bible (DBY)

Be it known to the king that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is being built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work is being carried on with diligence, and prospers in their hand.

Webster's Bible (WBT)

Be it known to the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls, and this work proceedeth rapidly, and prospereth in their hands.

World English Bible (WEB)

Be it known to the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is built with great stones, and timber is laid in the walls; and this work goes on with diligence and prospers in their hands.

Young's Literal Translation (YLT)

`To Darius the king, all peace! be it known to the king that we have gone to the province of Judah, to the great house of God, and it is built `with' rolled stones, and wood is placed in the walls, and this work is done speedily, and prospering in their hand.