Ezra 5:5 Hebrew Word Analysis

0But the eyeוְעֵ֣יןh5870
1of their Godאֱלָֽהֲהֹ֗םh426
2wasהֲוָת֙h1934
16concerningעַלh5922
4the eldersשָׂבֵ֣יh7868
5of the Jewsיְהֽוּדָיֵ֔אh3062
6that they could notוְלָֽאh3809
7causeבַטִּ֣לוּh989
8themהִמּ֔וֹh1994
9tillעַדh5705
10the matterטַעְמָ֖אh2941
11to Dariusלְדָֽרְיָ֣וֶשׁh1868
12cameיְהָ֑ךְh1946
13and thenוֶֽאֱדַ֛יִןh116
14they returned answerיְתִיב֥וּןh8421
15by letterנִשְׁתְּוָנָ֖אh5407
16concerningעַלh5922
17thisדְּנָֽה׃h1836

Other Translations

King James Version (KJV)

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

American Standard Version (ASV)

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease, till the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Bible in Basic English (BBE)

But the eye of their God was on the chiefs of the Jews, and they did not make them give up working till the question had been put before Darius and an answer had come by letter about it.

Darby English Bible (DBY)

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, and they did not make them cease till the matter came to Darius; and then they returned answer by letter concerning it.

Webster's Bible (WBT)

But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

World English Bible (WEB)

But the eye of their God was on the elders of the Jews, and they did not make them cease, until the matter should come to Darius, and then answer should be returned by letter concerning it.

Young's Literal Translation (YLT)

And the eye of their God hath been upon the elders of the Jews, and they have not caused them to cease till the matter goeth to Darius, and then they send back a letter concerning this thing.