Ezekiel 9:2 Hebrew Word Analysis

0וְהִנֵּ֣הh2009
1And behold sixשִׁשָּׁ֣הh8337
14and every manוְאִישׁh376
22and they went inוַיָּבֹ֙אוּ֙h935
4from the wayמִדֶּרֶךְh1870
5gateשַׁ֨עַרh8179
6of the higherהָעֶלְי֜וֹןh5945
7אֲשֶׁ֣ר׀h834
8which liethמָפְנֶ֣הh6437
9toward the northצָפ֗וֹנָהh6828
14and every manוְאִישׁh376
11weaponכְּלִ֤יh3627
12a slaughterמַפָּצוֹ֙h4660
13in his handבְּיָד֔וֹh3027
14and every manוְאִישׁh376
15and oneאֶחָ֤דh259
16amongבְּתוֹכָם֙h8432
17them was clothedלָבֻ֣שׁh3847
18with linenבַּדִּ֔יםh906
19inkhornוְקֶ֥סֶתh7083
20with a writer'sהַסֹּפֵ֖רh5608
21by his sideבְּמָתְנָ֑יוh4975
22and they went inוַיָּבֹ֙אוּ֙h935
23and stoodוַיַּ֣עַמְד֔וּh5975
24besideאֵ֖צֶלh681
25altarמִזְבַּ֥חh4196
26the brasenהַנְּחֹֽשֶׁת׃h5178

Other Translations

King James Version (KJV)

And, behold, six men came from the way of the higher gate, which lieth toward the north, and every man a slaughter weapon in his hand; and one man among them was clothed with linen, with a writer's inkhorn by his side: and they went in, and stood beside the brasen altar.

American Standard Version (ASV)

And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar.

Bible in Basic English (BBE)

And six men came from the way of the higher doorway looking to the north, every man with his axe in his hand: and one man among them was clothed in linen, with a writer's inkpot at his side. And they went in and took their places by the brass altar.

Darby English Bible (DBY)

And behold, six men came from the way of the upper gate, which is turned toward the north, and every man [with] his slaughter weapon in his hand; and in the midst of them, one man clothed with linen, with a writer's ink-horn by his side; and they went in, and stood beside the brazen altar.

World English Bible (WEB)

Behold, six men came from the way of the upper gate, which lies toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. They went in, and stood beside the brazen altar.

Young's Literal Translation (YLT)

And lo, six men are coming from the way of the upper gate, that is facing the north, and each his slaughter-weapon in his hand, and one man in their midst is clothed with linen, and a scribe's inkhorn at his loins, and they come in, and stand near the brazen altar.